mirror of
https://github.com/peterosterlund2/droidfish.git
synced 2025-12-12 09:02:41 +01:00
DroidFish: Updated Spanish translation, from Amador Cuesta.
This commit is contained in:
@@ -174,9 +174,8 @@
|
||||
|
||||
<string name="about_info">\
|
||||
<b>About</b>\n\
|
||||
<i>DroidFish</i> es un derivado Android del famoso motor de ajedrez <i>stockfish 2.2.1</i> . \
|
||||
<i>Stockfish</i> es uno de los motores de ajedrez más fuertes del mundo. \
|
||||
En su versión Android, a menudo profundiza 15 ply e incluso más, con un procesador Snapdragon a 1GHz.\n\
|
||||
<i>DroidFish</i> incorpora una interfaz gráfica de ajedrez de usuario muy completa, \
|
||||
combinada con el muy potente motor de ajedrez <i>Stockfish 2.2.1</i>.
|
||||
\n\
|
||||
<b>Características</b>\n\
|
||||
* Libro de Aperturas\n\
|
||||
@@ -214,12 +213,18 @@ DroidFish puede cargar partidas desde archivos PGN. Para utilizar esta opción:\
|
||||
\n\
|
||||
Para editar los datos de la partida, tales como los nombres de los jugadores, mantenga pulsada la lista de jugadas y seleccione \
|
||||
<i>Editar Datos</i>.Para editar comentarios de jugadas, mantenga pulsada la lista de jugadas y seleccione \
|
||||
<i>Editar Comentarios</i>.Para guardar su partida editada, mantenga pulsado el tablero, y seleccione \
|
||||
<i>Guardar partida, al archivo PGN </i>.\n\
|
||||
<i>Editar Comentarios</i>.\
|
||||
\n\
|
||||
Para incorporar los análisis del programa a las variantes de la partida, mantenga pulsada la información del análisis mientras el programa está calculando y seleccione <i> Añadir Análisis</i>. La Variante principal actual se añadirá como una variante al árbol de variantes de la partida.\n\
|
||||
Para guardar una partida editada, mantener presionado el tablero y seleccionar \
|
||||
<i>Guardar partida en archivo PGN</i>. Seleccionar el archivo donde guardar la partida, \
|
||||
y a continuación seleccionar la posición en el archivo donde se vaya a guardar la nueva partida.\
|
||||
\n\
|
||||
En modo análisis, se pueden añadir movimientos nulos al árbol de variantes. Tenga muy en cuenta que los movimientos nulos no están en PGN estándar, y puede que no funcionen en otros programas de ajedrez que lean PGN.\n\
|
||||
Para incorporar los análisis del programa a las variantes de la partida, mantenga pulsada la \
|
||||
información del análisis mientras el programa está calculando y seleccione <i> Añadir Análisis</i>. \
|
||||
La Variante principal actual se añadirá como una variante al árbol de variantes de la partida.\n\
|
||||
\n\
|
||||
En modo análisis, se pueden añadir movimientos nulos al árbol de variantes. Tenga muy en cuenta \
|
||||
que los movimientos nulos no están en PGN estándar, y puede que no funcionen en otros programas de ajedrez que lean PGN.\n\
|
||||
\n\
|
||||
<b>Archivos Scid </b>\n\
|
||||
Si usted tiene instalado <i>Scid on the go</i>, podrá leer archivos de bases de datos Scid \
|
||||
@@ -369,7 +374,6 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
||||
<string name="load_scid_game_title">Cargar Partida Scid </string>
|
||||
<string name="cpu_warning_title">Advertencia del procesador/CPU </string>
|
||||
<string name="failed_to_read_pgn_data">Fallo al leer datos PGN</string>
|
||||
<string name="failed_to_start_engine">Fallo de arranque del motor</string>
|
||||
<string name="variation">Variante:</string>
|
||||
<string name="add_analysis">Añadir Análisis</string>
|
||||
<string name="fewer_variations">Menos Variantes</string>
|
||||
@@ -395,6 +399,9 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
||||
<string name="engine_error">Error del Motor</string>
|
||||
<string name="stockfish_engine">Stockfish</string>
|
||||
<string name="cuckoochess_engine">CuckooChess</string>
|
||||
<string name="failed_to_start_engine">Fallo de arranque del motor</string>
|
||||
<string name="engine_terminated">Ruptura del motor</string>
|
||||
<string name="uci_protocol_error">Fallo en el protocolo UCI</string>
|
||||
|
||||
<string name="err_too_few_spaces">Pocos espacios</string>
|
||||
<string name="err_invalid_piece">Pieza incorrecta</string>
|
||||
@@ -430,10 +437,11 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_summary">Cambio automático de lados al iniciar una nueva partida. También anula el ajuste de Inversión del Tablero </string>
|
||||
<string name="prefs_engine_settings">Ajustes del Motor/Programa</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_title">Fuerza/Nivel de Juego</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_summary">Solo lo incorporan los motores internos</string>
|
||||
<string name="prefs_ponderMode_title">Pensar siempre</string>
|
||||
<string name="prefs_ponderMode_summary">Dejar calcular al motor mientras espera la jugada del oponente</string>
|
||||
<string name="prefs_ponderMode_summary">Dejar calcular al motor mientras espera la jugada del oponente. Lo incorporan la mayoría de los motores.</string>
|
||||
<string name="prefs_threads_title">Núcleos</string>
|
||||
<string name="prefs_threads_summary">Número de núcleos del motor en uso</string>
|
||||
<string name="prefs_threads_summary">Número de núcleos del motor en uso. No lo incorporan todos los motores.</string>
|
||||
<string name="prefs_time_control">Control de Tiempos</string>
|
||||
<string name="prefs_movesPerSession_title">Jugadas</string>
|
||||
<string name="prefs_movesPerSession_summary">Número de jugadas entre controles de tiempo</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user